Palabres centre-européennes

mardi, 8 février 2011 19h
Rencontres autour de la littérature de l'Europe centrale
Institut hongrois de Paris

Dans le cadre des Palabres, des auteurs, des traducteurs et des éditeurs présentent des livres ayant trait à l'Europe centrale (Autriche, Hongrie, Pologne, République tchèque, Roumanie, Slovaquie, etc.) récemment parus en français. Ces rencontres sont organisées sur l'initiative du CIRCE de Paris IV Sorbonne avec le concours de l'Institut polonais, la Maison de la culture yiddish, la Maison Heinrich-Heine, le Centre tchèque,

l'Institut slovaque et l'association Les Amis du Roi des Aulnes,

Cette séance sera animée par

Christine Lecerf, germaniste, journaliste, critique littéraire, productrice à France culture.

Au programme :

Domaine germanique

Jean Améry, Les Naufragés, traduit de l'allemand par Sacha Zilberfarb, Arles, Actes Sud, 2010. Présenté par le traducteur [sous réserve].

Hans Magnus Enzensberger, Hammerstein ou L'intransigeance : une histoire allemande, traduit de l'allemand par Bernard Lortholary, Paris, Gallimard, 2010. Présenté par le traducteur [sous réserve].

Domaine hongrois

Sándor Márai, L’Etrangère, traduit du hongrois par Catherine Fay, Paris, Albin Michel, 2010. Présenté par András Kányádi, maître de conférences à l’Inalco [sous réserve].

Imre Kertész, Journal de galère, traduit du hongrois par Natalia Zaremba-Huzsvai et Charles Zaremba, Arles, Actes Sud, 2010. Présenté par Luba Jurgenson, Université de Paris-Sorbonne et CIRCE.

Institut hongrois de Paris

92 rue Bonaparte
75006 Paris
http://www.parizs.balassiintezet.hu/fr/

menu